Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Статьи - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Завгородний, Алексей$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.

    Завгородний, Алексей Михайлович (соискатель).
    Рецепция поэмы Н. В. Гоголя "Мертвые души" во Франции: между двумя мировыми войнами ХХ в. [] / А. М. Завгородний // Вестник Томского государственного университета = Tomsk State University Journal. - 2018. - № 426 (январь). - С. 14-26. - Библиогр.: с. 22-24 (94 назв.). - ОГАУК "Томская областная универсальная научная библиотека имени А.С. Пушкина". - code, vtgu. - year, 2018. - no, 426. - ss, 14. - ad, 1. - d, 2018, , 0, y. - RUMARS-vtgu18_no426_ss14_ad1 . - ISSN 1561-7793
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.--Франция, 20 в.

Кл.слова (ненормированные):
войны -- восприятие поэм -- культурное пространство -- мировые войны -- переводы поэм -- писатели -- поэмы -- проза -- рецепции поэм -- символизм -- французские переводы -- французское восприятие -- французское культурное пространство
Аннотация: Особенности французского восприятия "Мертвых душ" Николая Васильевича Гоголя в период между двумя мировыми войнами XX века.


Доп.точки доступа:
Гоголь, Н. В. (русский писатель ; 1809-1852)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.

    Завгородний, Алексей.
    "Мертвые души" Э. Шаррьера [] / А. Завгородний // Новое литературное обозрение. - 2019. - № 1 (155). - С. 198-210. - Библиогр.: с. 209-210 (26 назв.). - Научная библиотека Вятского государственного университета. - code, nlio. - year, 2019. - no, 1. - ss, 198. - ad, 1. - d, 2019, , 0, y. - RUMARS-nlio19_no1_ss198_ad1 . - ISSN 0869-6365
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус) + 81.07
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература в целом

   Языкознание

   Теория перевода--Франция

Кл.слова (ненормированные):
литературный перевод -- литературоведческие исследования -- персоналии -- поэмы -- рецепция -- художественные произведения
Аннотация: В статье рассматривается первый полный французский перевод поэмы Н. В. Гоголя "Мертвые души", служивший главным франкоязычным источником для рецепции этого произведения во Франции.


Доп.точки доступа:
Гоголь, Н. В.; Шаррьер, Э.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
Статистика
за 08.07.2024
Число запросов 160430
Число посетителей 0
Число заказов 0
Top.Mail.Ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)