Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Статьи - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=стихи эстонских поэтов<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.

    Балла, Ольга.
    Место, где дышать [] / Ольга Балла // Дружба народов. - 2018. - № 3. - С. 234-238. - Рец. на кн.: Каплинский Я. Улыбка Вегенера. Книга стихов. - Ozolnieki: Literature Without Borders, 2017. - (Поэзия без границ). - Дворец книги - Ульяновская областная научная библиотека имени В. И. Ленина. - code, drnr. - year, 2018. - no, 3. - ss, 234. - ad, 1. - d, 2018, , 0, y. - RUMARS-drnr18_no3_ss234_ad1 . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 83.3(4) + 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

   Современная русская литература

Кл.слова (ненормированные):
критика поэзии -- литературная критика -- рецензии на поэзию -- сравнительное литературоведение -- стихи эстонских поэтов -- тема прощания с жизнью -- тема узнавания другого -- эстонские поэты
Аннотация: Это - вторая книга стихов эстонского поэта, эссеиста, переводчика, написанная на "почти родном" ему русском языке. Первая - "Белыя бабочки ночи", вышла в Таллине четыре года назад и была удостоена "Русской премии". Каплинский стал писать русские стихи только через двадцать лет после того, как Эстония перестала быть частью Советского Союза, а русский язык освободился от статуса общеобязательного. Теперь русский для него - язык универсальности: "Русский язык как я рад что ты есть что у меня есть убежище есть место где дышать полной грудью чтобы быть самим собой".


Доп.точки доступа:
Каплинский, Я. (поэт)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.

    Балла, Ольга.
    Место, где дышать [] / Ольга Балла // Дружба народов. - 2018. - № 3. - С. 234-238. - Рец. на кн.: Каплинский Я. Улыбка Вегенера. Книга стихов. - Ozolnieki: Literature Without Borders, 2017. - (Поэзия без границ). - Дворец книги - Ульяновская областная научная библиотека имени В. И. Ленина. - code, drnr. - year, 2018. - no, 3. - ss, 234. - ad, 1. - d, 2018, , 0, y. - RUMARS-drnr18_no3_ss234_ad1 . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 83.3(4) + 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

   Современная русская литература

Кл.слова (ненормированные):
критика поэзии -- литературная критика -- рецензии на поэзию -- сравнительное литературоведение -- стихи эстонских поэтов -- тема прощания с жизнью -- тема узнавания другого -- эстонские поэты
Аннотация: Это - вторая книга стихов эстонского поэта, эссеиста, переводчика, написанная на "почти родном" ему русском языке. Первая - "Белыя бабочки ночи", вышла в Таллине четыре года назад и была удостоена "Русской премии". Каплинский стал писать русские стихи только через двадцать лет после того, как Эстония перестала быть частью Советского Союза, а русский язык освободился от статуса общеобязательного. Теперь русский для него - язык универсальности: "Русский язык как я рад что ты есть что у меня есть убежище есть место где дышать полной грудью чтобы быть самим собой".


Доп.точки доступа:
Каплинский, Я. (поэт)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
Статистика
за 07.07.2024
Число запросов 103632
Число посетителей 0
Число заказов 0
Top.Mail.Ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)