Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Статьи - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Поисковый запрос: (<.>K=переложение былин<.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.

    Миронов, Арсений Станиславович (кандидат филологических наук; исполняющий обязанности ректора).
    Влияние стилизаций В. П. Авенариуса на рецепцию героического эпоса в русском образованном обществе рубежа XIX-XX веков []. Ст. 2. "Книга былин. Свод избранных образцов русской народной эпической поэзии" / А. С. Миронов // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. - 2017. - № 5. - С. 10-18. - Библиогр. в примеч. - Донская государственная публичная библиотека. - code, vuki. - year, 2017. - no, 5. - ss, 10. - ad, 1. - d, 2017, , 0, y. - RUMARS-vuki17_no5_ss10_ad1 . - ISSN 1997-0803
УДК
ББК 71.0 + 83.2
Рубрики: Культурология--Россия, 19 в. 2-я пол.; 20 в. 10-е гг.
   Теоретическая культурология

   Литературоведение--Россия, 19 в. 2-я пол.; 20 в. 10-е гг.

   Анализ литературного произведения. Литературная критика

Кл.слова (ненормированные):
былины -- духовный смысл былин -- литературные стилизации -- народное образование -- переложение былин -- русский эпос -- эпические богатыри
Аннотация: Анализируется "Книга былин. Свод избранных образцов русской народной эпической поэзии", составленная В. П. Авенариусом и изданная в 1893 г. Это второй сборник переложений русских былин В. П. Авенариуса (первый - "Книга о киевских богатырях" - опубликован в 1876 году). Составитель сравнивает русский эпос с лепетанием младенца и потому не видит в былинах духовного смысла. В. П. Авенариус стоит на позициях мифологической школы и исторической школы эпосоведения. Для него главное в былинах - сведения о тех или иных исторических событиях, а также мифологические смыслы, заимствованные у соседних народов. Исходя из этих представлений, В. П. Авенариус произвольно редактирует и корректирует былинные тексты; удаляет из них важные фрагменты и эпизоды, которые в наибольшей степени передают духовные смыслы, сводит сюжеты к сражениям, исход которых не предрешается на духовном уровне, как в истинных русских былинах, а зависит исключительно от физической силы и напора богатырей. В. П. Авенариус, кроме того, произвольно формулирует мораль былины там, где её не должно быть. Несмотря на эти недостатки, чиновники Ученого комитета Министерства народного просвещения и Учебного комитета при Собственной ее императорского величества канцелярии по учреждениям императрицы Марии рекомендовали "Книгу былин" для всех фундаментальных и ученических библиотек страны. Таким образом, русский эпос стал распространяться в обществе в псевдонародном варианте, а его духовные ценности оказались серьёзно редуцированы.


Доп.точки доступа:
Авенариус, В. П. (детский писатель; педагог ; 1839-1923)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
Статистика
за 04.07.2024
Число запросов 55944
Число посетителей 0
Число заказов 0
Top.Mail.Ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)