Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Статьи - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=АРХАИЗМЫ<.>)
Общее количество найденных документов : 5
Показаны документы с 1 по 5
1.
74.268.1Рус
В 49

    Виноградов, Д. В.
    Бурлак: тайны слова : методический материал / Д. В. Виноградов // Русский язык в школе и дома. - 2010. - № 4. - С. 22-24
ББК 74.268.1Рус
Рубрики: Образование. Педагогика--Общеобразовательная школа
Кл.слова (ненормированные):
СРЕДНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ -- МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА -- РУССКИЙ ЯЗЫК -- БУРЛАК -- ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВ -- ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ -- АРХАИЗМЫ -- ТАЙНЫ СЛОВА

Держатели документа:
Чувашская республиканская детско-юношеская библиотека
Имеются экземпляры в отделах:
Чит. зал (30.04.2010г. (1 экз.) - Б.ц.) - свободны 1

Найти похожие

2.

    Андреев, Иван Андреевич (доктор филологических наук, профессор ; 1928-).
    Кивелнӗ е манӑҫа тухнӑ сӑмахсем / И. А. Андреев // Халӑх шкулӗ = Народная школа : мас. пед. журн. - 2011. - № 5. - С. 35
УДК
ББК К81-3
Рубрики: Языкознание--Лексикология
Кл.слова (ненормированные):
чувашский язык -- архаизмы

Держатели документа:
Чувашская республиканская детско-юношеская библиотека

Доп.точки доступа:
чувашский автор, о Чувашии

Имеются экземпляры в отделах:
СНиКЛ Экз. 1 (свободен)

Найти похожие

3.

    Зарубина, Дарья (кандидат филологических наук).
    Ужо [] / Д. Зарубина // Наука и жизнь. - 2018. - № 3. - С. 110-111 : ил. - Ухтинская центральная библиотека. - code, nizh. - year, 2018. - no, 3. - ss, 110. - ad, 1. - d, 2018, , 0, y. - RUMARS-nizh18_no3_ss110_ad1 . - ISSN 0028-1263
УДК
ББК 81.2Рус + 81.03
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Лексикология--Россия

Кл.слова (ненормированные):
архаизмы -- старинные слова -- толкование слов -- ужо -- устаревшая лексика -- устаревшие слова -- этимология
Аннотация: Толкование и этимология устаревшего слова "ужо", примеры употребления в художественной литературе.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.

    Либерман, Анатолий Симонович (доктор филологических наук).
    "Последний поэт" Е. Боратынского [] : (заметки переводчика) / А. С. Либерман // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2019. - № 5. - С. 42-53. - Библиогр. в примеч. - Научная библиотека Адыгейского Государственного университета. - code, mfil. - year, 2019. - no, 5. - ss, 42. - ad, 1. - d, 2019, , 0, y. - RUMARS-mfil19_no5_ss42_ad1 . - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- архаизмы -- поэзия -- поэтические переводы -- размер -- рифмовка -- стихотворения -- эсхатологическая тематика
Аннотация: Действие стихотворения Боратынского "Последний поэт" происходит в Греции, недавно сбросившей турецкое иго. Статья посвящена толкованию текста лишь в той мере, в какой он представляет трудности для адекватного перевода на английский. Боратынский был "темным" поэтом, и его мысль подчас угадывается смутно; тем сложнее перевести сказанное им на другой язык. Хотя сохранился сделанный Боратынским прозаический пересказ стихотворения на французский, в нем темные места либо просветлены, либо воспроизведены буквально. Обсуждается пунктуация, от которой зависит понимание авторской мысли, и слова, вроде бы выпадающие из контекста. В переводе сохранены чередующиеся размеры, строфика, тип рифмовки и звуковые приемы оригинала, а также найдены соответствия архаизмам и отрицательным формам, типичным для Боратынского и особенно заметным в стихотворении на эсхатологическую тему.


Доп.точки доступа:
Боратынский, Е. А. (русский поэт ; 1800-1844)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.

    Либерман, Анатолий Симонович (доктор филологических наук).
    "Последний поэт" Е. Боратынского [] : (заметки переводчика) / А. С. Либерман // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2019. - № 5. - С. 42-53. - Библиогр. в примеч. - Научная библиотека Адыгейского Государственного университета. - code, mfil. - year, 2019. - no, 5. - ss, 42. - ad, 1. - d, 2019, , 0, y. - RUMARS-mfil19_no5_ss42_ad1 . - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- архаизмы -- поэзия -- поэтические переводы -- размер -- рифмовка -- стихотворения -- эсхатологическая тематика
Аннотация: Действие стихотворения Боратынского "Последний поэт" происходит в Греции, недавно сбросившей турецкое иго. Статья посвящена толкованию текста лишь в той мере, в какой он представляет трудности для адекватного перевода на английский. Боратынский был "темным" поэтом, и его мысль подчас угадывается смутно; тем сложнее перевести сказанное им на другой язык. Хотя сохранился сделанный Боратынским прозаический пересказ стихотворения на французский, в нем темные места либо просветлены, либо воспроизведены буквально. Обсуждается пунктуация, от которой зависит понимание авторской мысли, и слова, вроде бы выпадающие из контекста. В переводе сохранены чередующиеся размеры, строфика, тип рифмовки и звуковые приемы оригинала, а также найдены соответствия архаизмам и отрицательным формам, типичным для Боратынского и особенно заметным в стихотворении на эсхатологическую тему.


Доп.точки доступа:
Боратынский, Е. А. (русский поэт ; 1800-1844)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
Статистика
за 05.07.2024
Число запросов 65664
Число посетителей 0
Число заказов 0
Top.Mail.Ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)