Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Статьи - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=архаизмы<.>)
Общее количество найденных документов : 5
Показаны документы с 1 по 5
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания : 74.268.1Рус/В 49
Автор(ы) : Виноградов Д. В.
Заглавие : Бурлак: тайны слова : методический материал
Место публикации : Русский язык в школе и дома. - 2010. - № 4. - С. 22-24
ББК : 74.268.1Рус
Предметные рубрики: Образование. Педагогика-- Общеобразовательная школа
Экземпляры :Чит. зал(1)
Свободны : Чит. зал(1)
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания : 811.512.111
Автор(ы) : Андреев, Иван Андреевич (доктор филологических наук, профессор; 1928-)
Заглавие : Кивелнӗ е манӑҫа тухнӑ сӑмахсем
Серия: Чӑваш чӗлхипе культури = Чувашский язык и культура
Место публикации : Халӑх шкулӗ: мас. пед. журн. - 2011. - № 5. - С. 35 (Шифр nrsc/2011/5)
УДК : 811.512.111
ББК : К81-3
Предметные рубрики: Языкознание-- Лексикология
Найти похожие

3.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Зарубина, Дарья (кандидат филологических наук)
Заглавие : Ужо
Серия: Беседы о языке
Место публикации : Наука и жизнь. - 2018. - № 3. - С.110-111: ил. - ISSN 0028-1263 (Шифр nizh/2018/3). - ISSN 0028-1263
Примечания : Ухтинская центральная библиотекаcode, nizhyear, 2018no, 3ss, 110ad, 1d, 2018, , 0, yRUMARS-nizh18_no3_ss110_ad1
УДК : 811.161.1 + 81'37
ББК : 81.2Рус + 81.03
Предметные рубрики: Языкознание
Русский язык
Лексикология --Россия
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): архаизмы--старинные слова--толкование слов--ужо--устаревшая лексика--устаревшие слова--этимология
Аннотация: Толкование и этимология устаревшего слова "ужо", примеры употребления в художественной литературе.
Найти похожие

4.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Либерман, Анатолий Симонович (доктор филологических наук)
Заглавие : "Последний поэт" Е. Боратынского : (заметки переводчика)
Серия: Статьи
Место публикации : Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2019. - № 5. - С.42-53. - ISSN 0130-0075 (Шифр mfil/2019/5). - ISSN 0130-0075
Примечания : Библиогр. в примеч. - Научная библиотека Адыгейского Государственного университетаcode, mfilyear, 2019no, 5ss, 42ad, 1d, 2019, , 0, yRUMARS-mfil19_no5_ss42_ad1
УДК : 821.161.1.09"18"
ББК : 83.3(2Рос=Рус)5
Предметные рубрики: Литературоведение
Русская литература XIX в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--архаизмы--поэзия--поэтические переводы--размер--рифмовка--стихотворения--эсхатологическая тематика
Аннотация: Действие стихотворения Боратынского "Последний поэт" происходит в Греции, недавно сбросившей турецкое иго. Статья посвящена толкованию текста лишь в той мере, в какой он представляет трудности для адекватного перевода на английский. Боратынский был "темным" поэтом, и его мысль подчас угадывается смутно; тем сложнее перевести сказанное им на другой язык. Хотя сохранился сделанный Боратынским прозаический пересказ стихотворения на французский, в нем темные места либо просветлены, либо воспроизведены буквально. Обсуждается пунктуация, от которой зависит понимание авторской мысли, и слова, вроде бы выпадающие из контекста. В переводе сохранены чередующиеся размеры, строфика, тип рифмовки и звуковые приемы оригинала, а также найдены соответствия архаизмам и отрицательным формам, типичным для Боратынского и особенно заметным в стихотворении на эсхатологическую тему.
Найти похожие

5.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Либерман, Анатолий Симонович (доктор филологических наук)
Заглавие : "Последний поэт" Е. Боратынского : (заметки переводчика)
Серия: Статьи
Место публикации : Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2019. - № 5. - С.42-53. - ISSN 0130-0075 (Шифр mfil/2019/5). - ISSN 0130-0075
Примечания : Библиогр. в примеч. - Научная библиотека Адыгейского Государственного университетаcode, mfilyear, 2019no, 5ss, 42ad, 1d, 2019, , 0, yRUMARS-mfil19_no5_ss42_ad1
УДК : 821.161.1.09"18"
ББК : 83.3(2Рос=Рус)5
Предметные рубрики: Литературоведение
Русская литература XIX в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык--архаизмы--поэзия--поэтические переводы--размер--рифмовка--стихотворения--эсхатологическая тематика
Аннотация: Действие стихотворения Боратынского "Последний поэт" происходит в Греции, недавно сбросившей турецкое иго. Статья посвящена толкованию текста лишь в той мере, в какой он представляет трудности для адекватного перевода на английский. Боратынский был "темным" поэтом, и его мысль подчас угадывается смутно; тем сложнее перевести сказанное им на другой язык. Хотя сохранился сделанный Боратынским прозаический пересказ стихотворения на французский, в нем темные места либо просветлены, либо воспроизведены буквально. Обсуждается пунктуация, от которой зависит понимание авторской мысли, и слова, вроде бы выпадающие из контекста. В переводе сохранены чередующиеся размеры, строфика, тип рифмовки и звуковые приемы оригинала, а также найдены соответствия архаизмам и отрицательным формам, типичным для Боратынского и особенно заметным в стихотворении на эсхатологическую тему.
Найти похожие

 
Статистика
за 08.07.2024
Число запросов 32071
Число посетителей 0
Число заказов 0
Top.Mail.Ru
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)